نمایش تبلیغ
 
ایجاد وبلاگ
 
مدیریت وبلاگ
 
وبلاگی دیگر
 
INTERNET & VB-CODE

INTERNET & VB-CODE

یکشنبه، 16 امرداد، 1384
نحوه فارسی کردن برنامه ها ( از صنوبر )

در این چند روز از خیلی‌ها ‌ایمیل داشتم که تقاضای آموزش فارسی کردن برنامه‌ها رو کرده‌بودند. کار چندان سختی نیست. احتیاج به دونستن برنامه‌نویسی هم نداره!
مواد لازم: 1) آشنایی با زبان انگلیسی(بسته به نوع برنامه‌ای که می‌خواهید فارسی کنید متغیره! مثلا برای Notepad در حد دوره راهنمایی هم کافیه!).
2) حوصله و وقت کافی.
3) نرم‌افزار ResHacker جهت دسترسی به سورس برنامه‌ی دلخواه و اعمال تغییرات.

ResHacker رو اجرا کنید. فولدر برنامه‌ی دلخواهتون رو Open کنید. فایل‌های dll و exe بیشتر به‌درد ما می‌خورند. ابتدا خود برنامه رو باز کنید.(مثلا برای winamp باید فایل winamp.exe رو باز کنید). بیشتر کار ما با Menu و Dialog هست. اگر وجود نداشتند به سراغ بقیه فایل‌ها برید.

قسمت Menu رو Expand کنید. فولدرهای زیری دارای یک قسمت به نام 1033 هستند. روی یکی از آنها که کلیک کنید می‌بینید منوی اصلی برنامه براتون ظاهر می‌شه. هر یک از این 1033ها مربوط به یکی از منوها هستند. یکی برای منوی file یکی برای edit یکی برای view و...

حالا عبارت فارسی خودتون رو جای کلماتی که می‌خواهید ترجمه بشن وارد کنید. مثلا بجای Open می‌تونید از کلمه "باز‌کردن" استفاده کنید. بعد از انجام تغییرات Compile script رو فشار بدید و بعد هم تغییرات رو Save کنید. حالا اصل برنامه رو اجرا کنید. باید تغییراتتون رو مشاهده کنید.

نکته: اگر احیانا" سوتی دادید نترسید. یک فایل از نسخه انگلیسی برنامه در فولدرش موجوده!
نکته2: بعضی نرم‌افزارها رو اگر خودتون رو بکشید نمی‌تونید سورسشون رو ببینید. مثلا Opera! پس به من لطفا" فحش ندید!

اما در مورد Menu: این قسمت سامل پیامها و Error های برنامه؛ پنجره‌های مختلف و ... می‌باشد. اونها رو هم به شیوه قبلی ویرایش کنید.
من خودم این آموزش رو پارسال در یکی از وبلاگ‌ها دیده‌بودم. متاسفانه الان اون وبلاگ در دسترس نیست ولی من صفحه آموزش این برنامه‌رو Save کرده‌بودم که توضیحاتش همراه با عکس و نسبتا" کامل‌تر هم هست. این صفحه html رو در فایلی که دانلود کردید با نام readme قراردادم. می‌تونید از اون هم استفاده کنید



دوشنبه، 10 امرداد، 1384
دماغ به سبك ايراني» آماده ي نمايش مي شود

تدوين مستند «دماغ به سبك ايراني» به پايان رسيد و هم ‌اكنون كار ساخت موسيقي آن توسط علي صمدپورآغاز شده است.

مهرداد اسكويي كارگردان اين مستند ضمن بيان اين مطلب به خبرنگار هنري ايسنا گفت: فيلم 60 دقيقه است و هم‌اكنون همزمان با ساخت موسيقي توسط آقاي صمدپور كه پيش از اين موسيقي «ازپس برقع» و «ماهي‌ها عاشق مي‌شوند» را ساخته اند كارطراحي صدا توسط حسين مهدوي آغاز شده است.

براساس همين گزارش، مازيار ميري كارگردان و تدوينگر سينماي ايران كه تدوين اين مستند را برعهده داشت چندي قبل گفته بود:سعي كرديم موضوع اين مستند شيرين بيان شود ، به دليل اينكه فضاي فيلمهاي مستند در سينماي ايران تقريبا جدي و تلخ بوده است اميدواريم با اين شيوه مردم را با مستند آشتي بدهيم.

به گزارش ايسنا، عوامل اين فيلم كه به مساله جراحي زيبايي بيني (رينوپلاستي) و مسائل اجتماعي پيراموني آن مي‌پردازد، عبارتند از؛ نويسنده و كارگردان: مهرداد اسكويي، مدير تصويربرداري: رضا تيموري، مدير توليد: وحيد انتظام، گروه تحقيق: مهرداد اسكويي، عليرضا بهرامي و ماندانا كريمي، صدابردار: فرشيد فرجي، آهنگساز: علي صمدپور، دستيار كارگردان: رضا حسين‌پور و مدير تداركات: آرش افشار.

همچنين وبلاگ مستند «دماغ به سبك ايراني» به آدرس: ‌MOSTANAD2005.PERSIANBLOGH.COM آخرين اخبار اطلاعات و نظرات درباره اين مستند را در اختيار علاقه‌مندان قرار مي دهد.

اسکويي، اواخر شهريور ماه کار جديد خود را آغاز خواهد کرد.




دوشنبه، 10 امرداد، 1384
بيا انيجوری ديده بودی؟



[ خانه | آرشيو | پست الكترونيك ]

 

تبلیغات

 

  RSS 2.0